Njëri nga iniciatorët e kërkesës për zhvillimin e provimit të jurisprudencës në gjuhën shqipe, Mevlan Ademi, ka përshëndetur qëndrimin e Parlamentit Evropian lidhur me çështjen e përdorimit të gjuhës shqipe në provimet shtetërore në Maqedoninë e Veriut, transmeton Portalb.mk.
Përmes një reagimi publik, Ademi falënderoi eurodeputetët dhe miqtë e Shqipërisë dhe shqiptarëve në Bruksel për mbështetjen e tyre në mbrojtje të ligjit dhe të drejtave gjuhësore.
“Faleminderit eurodeputetëve dhe miqve tanë në Bruksel për mbështetjen e tyre në mbrojtje të ligjit dhe të gjuhës shqipe. Parlamenti Evropian u bën thirrje autoriteteve të Maqedonisë së Veriut që të zgjidhin sa më shpejt çështjen e përdorimit të gjuhës shqipe në provimet shtetërore, duke siguruar zbatimin praktik të Marrëveshjes Kornizë të Ohrit, si në aspektin ligjor ashtu edhe në frymën e saj”, shkroi Ademi.
Sipas tij, thirrja e Parlamentit Evropian drejtuar autoriteteve të Maqedonisë së Veriut për të zgjidhur sa më shpejt çështjen e përdorimit të gjuhës shqipe në provimet shtetërore përbën një mesazh të qartë në mbështetje të zbatimit të Marrëveshjes Kornizë të Ohrit, si në aspektin ligjor ashtu edhe në frymën e saj.
Në reagim theksohet gjithashtu se Parlamenti Evropian ka kërkuar që protestat studentore të mos paraqiten padrejtësisht si të motivuara politikisht apo si faktor destabilizues, duke vlerësuar se kërkesat e studentëve lidhen me respektimin e të drejtave të garantuara me ligj.
“Gjithashtu, kërkohet që protestat studentore të mos paraqiten në mënyrë të padrejtë si të motivuara politikisht apo si faktor destabilizues”, shkruan Ademi.
Ademi vlerësoi se ky qëndrim përfaqëson një mbështetje të rëndësishme ndërkombëtare për mbrojtjen e të drejtave gjuhësore dhe për respektimin e plotë të Marrëveshjes së Ohrit në institucionet e shtetit.
Kujtojmë se Parlamenti Evropian ka miratuar një amendament që i bën thirrje institucioneve të BE-së të zgjidhin problemet e përdorimit të gjuhës shqipe në provimet e jurisprudencës. Ky vendim ka ardhur pasi studentë dhe akademikë shqiptar treguan vështirësitë në arsimimin ligjor në gjuhën amtare.
“…ligji është plotësisht në përputhje me mendimin e Komisionit të Venedikut dhe standardet e BE-së; u kërkon autoriteteve të Maqedonisë së Veriut që ta zgjidhin shpejt çështjen e përdorimit të gjuhës shqipe në provimet shtetërore për të siguruar zbatimin praktik të Marrëveshjes Kornizë të Ohrit si në ligj ashtu edhe në frymë, dhe të mos i portretizojnë protestat studentore në mënyrë të pandershme si të motivuara politikisht ose si një faktor destabilizues”, thuhet në amendament.
Kujtojmë se, çështja e provimit të jurisprudencës në gjuhën shqipe për të cilën Portalb alarmoi që në nëntor 2024, bëri bujë që nga janari i këtij viti, pasi rreth 400 studentë shqiptarë nga tre fakultete të juridikut (UT, UEJL, UNT) në Maqedoninë e Veriut përmes një peticioni kërkuan nga institucionet që provimi i jurisprudencës të jepet edhe në gjuhën shqipe, në gjuhën në të cilën i kryejnë studimet, pasi siç thonë, u takon me ligj.
Propozim-ligj i cili do të mundësonte dhënien e provimit të jurisprudencës në gjuhën shqipe ishte gati në vitin 2024 nga Ministria e Drejtësisë, por me ndryshimin e përbërjes parlamentare dhe qeverisë së re, e njëjta u hoq nga agjenda e Kuvendit dhe s’u përmend fare nga qeveria aktuale. Ligji për Zbatimin e Gjuhëve ka hyrë në fuqi në vitin 2019, nga atëherë janë ndërruar katër ministra të drejtësisë, edhe atë Bojan Mariçiq, Nikolla Tupançevski, Krenar Lloga dhe aktualisht është Igor Filkov. Në vitet paraprake edhe kur s’ka pasur ministër shqiptar, zëvendësi ka qenë i përkatësisë shqiptare. Studentët deri më tani kanë protestuar dy herë për problemin e provimit të jurisprudencës dhe moszbatimin e Ligjit për Përdorimin e Gjuhëve.

